Все эти репортёры перед входом в больницу: они наверняка по‑прежнему будут там, ожидая новостей о состоянии президента. Как только она приедет, она сразу побежит к ним и скажет прямо в их камеры, что она сцеплена с президентом Джеррисоном, и расскажет о жутких, ужасных вещах, которые он собирается сотворить.
Джен сидела на белом диване в гостиной Эрика. Вычурные настенные часы начали бить; они, оказывается, делали так каждый час.
Джен читала с планшета последний, только что вышедший номер журнала «Тайм». На его обложке были изображены по отдельности карты западного и восточного побережий США со столбами дыма, поднимающимися из Сан‑Франциско, Чикаго, Филадельфии, Вашингтона и, как это было 11‑го сентября, Манхэттена. Большие чёрные буквы над ними вопрошали: «Будет этому конец?»
Дверь пентхауза открылась, и вошёл Эрик. Она вышла поприветствовать его – и тут возник неловкий момент, в течение которого она не могла решить, как это сделать. И поэтому она решила не делать ничего – ни объятий, ни вообще никакого физического контакта. Однако спросила:
– Как прошла пресс‑конференция?
Эрик снял куртку, которая оказался вся мокрая – должно быть, ему пришлось идти от больницы несколько кварталов пешком – и повесил её на ручку двери, чтобы вода капала на мраморный пол, а не на пол шкафа.
– Неплохо, хотя я и терпеть не могу такие вещи. Отношения врача и пациента должны быть конфиденциальными. Я знаю, что пациенты‑знаменитости подписывают согласие на это, но мне всё равно неловко обсуждать процедуры с кем‑то, кроме коллег. – Он прошёл в гостиную. – Ну, то есть, это президент и всё такое, но мне всё равно кажется, что так неправильно.
Они прошли дальше, в кухню, и он открыл холодильник и вытащил бутылку марочного пива.
– Хочешь?
– Нет, спасибо.
– Это как звонки в службу спасения. Ненавижу, когда их показывают по телевизору. Помню, много лет назад, когда утонула жена Уильяма Шатнера, его звонок в 911 был во всех новостях. Но это просто неправильно .
Джен кивнула.
– Да, согласна. Думаю, многие люди из‑за этого не решаются звонить.
– Как у тебя день прошёл? – спросил Эрик. Они вернулись в гостиную, и Эрик уселся на белый диван. Джен села рядом с ним и увидела по его лицу, что его это обрадовало. Она уже собралась было ответить на его вопрос, когда он ответил на него сам. – Приходила Никки Ван Хаузен?
Она кивнула.
– Как она? – спросил Эрик. – Когда я впервые её увидел, она была в довольно растрёпанных чувствах; сцепка памяти напугала её до чёртиков.
Джен знала, что её нет нужды отвечать; Эрик теперь знал всё, что она помнила о сегодняшнем дне, и…
И внезапно он отвёл глаза. А, ну конечно: он, должно быть, вспомнил, что Никки сказала Джен о его чувствах к ней.
– Я должна была знать, – мягко сказала Джен. – То есть, всё случилось так быстро, и мне нужно было знать, что ты – именно такой, каким кажешься.
Он снова встретился с ней взглядом.
– И?
Она поднялась, встала перед ним, затем наклонилась, взяла его за руки, и потянув, заставила встать с дивана.
– И давай дадим Никки Ван Хаузен такое воспоминание, которого она никогда не забудет.
Самолёт ВВС совершил посадку на авиабазе «Эндрюс». Было темно, и Бесси почти ничего вокруг не видела, но она была рада выйти из самолёта. Хотя полёт прошел спокойно, он занял довольно много времени, а большинство солдат, по‑видимому, не страдают геморроем; кресла были очень неудобные. Она сидела у окна, и поэтому Дэррил вышел наружу первым; для него, внезапно осознала она, полёт наверняка также был не слишком комфортным, если учесть, какие длинные у него ноги.
Дэррил взял Бесси за руку, когда они спускались по металлическому трапу, который подкатили к боку самолёта, и она была ему за это благодарна; последнее, что ей было сейчас нужно – это упасть и сломать бедро.
«Эндрюс» находится в пятнадцати милях к югу от «Лютера Терри», Бесси знала это, потому знал Сет. В субботний вечер это будет недолгая поездка по Бранч‑авеню к Суитланд‑парквей, а затем по I‑295.
Когда они оказались под крышей, их встретил человек в зелёной армейской униформе.
– Агент Хадкинс? – спросил он. – И миссис Стилвелл?
– Да, – ответил Дэррил.
– Так и есть, – ответила Бесси.
– Я полковник Барстоу, – сказал он. – Я адъютант минобороны.
– Кого? – переспросила Бесси, но с помощью памяти Сета разобралась раньше, чем он ответил.
– Я помощник министра обороны, мэм. Вы двое поступаете под мою надзор.
– Надзор? – воскликнул Дэррил.
– Да, сэр. – Барстоу посмотрел на Бесси. – Если позволите, мэм, не хотели бы вы посетить уборную перед тем, как мы отправимся?
– Я в порядке, – ответила Бесси. – Ехать ведь недалеко.
– Вообще‑то далековато, мэм, – ответил Барстоу.
Дэррил приподнял бровь.
– Мы ведь возвращаемся в «Лютер Терри».
– Нет, – сказал Барстоу, и его рука легла на кобуру. – Боюсь, что нет.
Воскресенье
В спальне Джен и Тони были плотные светонепроницаемые шторы; Тони иногда работал за полночь и потом отсыпался днём.
У Эрика, вполне возможно, тоже были такие шторы, но они кинулись в постель, не позаботившись их задёрнуть; всё равно никто не мог заглянуть в спальню Эрика, которая находилась на верхушке здания и выходила окнами на Потомак. Ей не было видно солнца, которое всходило по другую сторону здания, но светлеющее небо пробудило её.
Было утро воскресенья, и никому из них двоих не нужно было на работу до понедельника. О, ему могли позвонить в случае, если что‑нибудь случилось бы с Джеррисоном, но для этого Бог придумал «блэкберри». Она лежала, глядя на него – глаза закрыты, рот чуть‑чуть приоткрыт – и слушала тихий звук его дыхания. Она ощущала нечто такое, чего у неё не было очень давно. Она чувствовала, что ей ничто не грозит.