Золотое руно (сборник) - Страница 309


К оглавлению

309

Она перешла на другой край помещения, и он обнаружил, что не может отвести взгляд от её ягодиц под тонкими шортами. Наверху одного из картотечных шкафов лежала стопка набитых бумагами манильских папок высотой почти в фут.

Дон беспокоился, что его новая внешность не выдержит проверки; она была так непривычна для него самого, что ему казалось, что и окружающим она будет казаться неестественной. Однако передавая ему эту груду бумаг, она ничем не показала, что заметила в нём что‑либо необычное.

Он, со своей стороны, учуял слабый фруктовый запах – как здорово снова ощущать запахи! Это были не духи. Скорее всего, подумал он, это шампунь или кондиционер, и его запах был очень приятен.

– Боже мой, – сказал он, – я не ожидал, что их будет так много.

– Вам помочь дотащить это всё до машины? – спросила Ленора.

– Да я вообще‑то на метро приехал.

– Ох. Может, раздобыть вам коробку?

– Спасибо, но… – Она вскинула свои оранжевые брови и он продолжил: – Просто я сегодня ещё собирался зайти в Галерею Искусств. Там специальная выставка дутого стекла Робин Херрингтон, я хотел посмотреть.

– Ну так Галерея всего в паре кварталов к югу отсюда. Почему бы вам не оставить бумаги здесь и не вернуться за ними позже?

– Я не хотел причинять беспокойство.

– Что вы, какое беспокойство! Я всё равно буду здесь до пяти вечера.

– Вы трудоголик, да? Тогда вам здесь должно нравиться?

Она опёрлась своей безупречной округлости тыльной частью на соседний стол.

– О, да. Здесь здорово.

– Вы аспирантка?

– Пока нет. Заканчиваю магистратуру.

– А на бакалавра здесь учились?

– Нет. В Саймон‑Фрэйзере.

Он кивнул.

– Так вы оттуда? Из Ванкувера?

– Ага. И, только не обижайтесь, там гораздо круче. Мне не хватает океана, не хватает гор, и я терпеть не могу здешний климат.

– А дожди вам не надоели в Ванкувере?

– Я их даже не замечаю; привыкла. Зато здесь зимой снег идёт! А здешняя влажность? Я б уже померла, если бы не кондиционеры.

Дон тоже был невысокого мнения о торонтском климате. Он снова кивнул.

– Так вы собираетесь вернуться домой, когда здесь закончите?

– Нет, вероятно, нет. Я бы хотела поехать куда‑нибудь в южное полушарие. Охват программой SETI южного неба не адекватен даже близко.

– Куда‑нибудь конкретно? – спросил Дон.

– В Университете Кентербери отличный факультет астрономии.

– Это где?

– В Новой Зеландии. Крайстчерч.

– Ах, – сказал Дон. – Горы и океан.

Она улыбнулась.

– Точно.

– Бывали там уже?

– Нет, нет. Но когда‑нибудь…

– Там здорово.

– Вы там были? – спросила она, и её брови взлетели вверх к веснушчатому лбу.

– Ага, – ответил он, подстраиваясь под её манеру. – Ещё в… – Он оборвал себя до того, как произнёс «Ещё в девяносто втором.» – Э‑э… несколько лет назад.

– О‑о‑о!  – сказала Ленора, очень обаятельно оттопырив при этом губы. – Расскажите! Вам понравилось?

Он подумал, что ему, наверно, стоило бы ненадолго перестать смотреть молодой женщине прямо в глаза, и он перевёл взгляд на настенные часы: на них было 13:10. Он понял, что проголодался. Это вернулось в обновлённое тело вместе с чувством обоняния. Он много лет питался понемногу, никогда не в силах справиться с ресторанными порциями и забирая недоеденное с собой; во время же роллбэка, когда его тело восстанавливало утраченную мышечную массу, он ел как не в себя. Теперь, наконец, его аппетит стабилизировался и стал примерно таким же, каким был, когда Дону в самом деле было двадцать пять – а тогда он был довольно прожорлив.

– В любом случае, – сказал Дон, – спасибо за то, что позволили мне зайти за бумагами позже. А теперь мне нужно двигаться.

– В Галерею Искусств?

– Вообще‑то я бы хотел сначала перекусить. Что у вас есть в окрестностях?

– Есть «Герцог Йоркский», очень неплохой. На самом деле…

– Да?

– Ну, я довольно серьёзно раздумываю о том, чтобы подать заявление в Новую Зеландию. Я бы хотела вас порасспросить. Не возражаете, если я с вами пообедаю?


Глава 21


Дон с Ленорой вышли на улицу. Солнце стояло высоко в белесом небе, влажность удушала. На юге сквозь дымку проглядывала Си‑Эн Тауэр. В кампусе было пустынно – каникулы, но Фронт‑стрит была запружена толпой, состоящей примерно напополам из местных служащих и туристов, плюс несколько роботов – и все куда‑то сломя голову торопились. По дороге до ресторана Дон и Ленора болтали о Новой Зеландии.

– Это замечательное место, – говорил он, – но должен вас предупредить – у них есть раздражающая привычка класть в гамбургеры ломтик свёклы и… о, гляньте‑ка! – У обочины была припаркована машина. Он указал на её бело‑синий номерной знак: PQHO‑294, со стилизованной короной вместо дефиса, как это принято в Онтарио. – Qoph.

Брови Ленор вспрыгнули на лоб.

– Название еврейской буквы! – радостно воскликнула она. – Вы играете в скрэббл? – Каждый серьёзный игрок в скрэббл помнит наизусть горстку полезных слов, в которых есть «Q», но отсутствует «U».

Он улыбнулся.

– О да!

– Я тоже, – сказала Ленора. – Всегда практикуюсь на номерных знаках. Пару недель назад видела две стоящие рядом машины с анаграммами «barf» и «crap» на номерах. Потом весь день ухохатывалась.

Они продолжили путь, снова заговорив о Новой Зеландии, и к тому времени, как добрались до ресторана, уже практически исчерпали тему – Дон рассказал всё, что знал. «Герцог Йоркский» оказался двухэтажным баром‑рестораном на тихой улочке к северу от Блур‑стрит. В других зданиях на этой улице – респектабельных отреставрированных особняках – похоже, размещались офисы дорогих адвокатов и финансовых консультантов. Их провели в кабинку у задней стены первого этажа и усадили там. Из колонок доносилась рок‑музыка – или как там современные дети называют то, что слушают. К счастью, в ресторане был кондиционер.

309