Золотое руно (сборник) - Страница 381


К оглавлению

381

– Но я чёрный.

Фрэнк смотрел в сторону.

– Это так.

– И во многих из лучших моих дел я защищал чёрных обвиняемых.

– Да.

– Включая немалое количество дел, в которых чёрные обвинялись в убийстве белых.

Фрэнк поёрзал на стуле.

– Ну… да.

– То есть вы решили, что я специалист по защите тех, кого суд может быть склонен рассматривать как граждан второго сорта.

– Я… э‑э… я бы это сформулировал по‑другому.

– Но дело именно в этом, не так ли? Вы боитесь, что присяжные будут считать, что тосок – это что‑то меньшее, чем человек. – Дэйл обладал голосом Джеймса Эрла Джонса; каждый слог его речи, словно глас свыше.

– Эта мысль посещала меня, сэр.

Взгляд Дэйла был твёрд.

– Вы бы пришли ко мне, если бы убитый был чёрным?

– Я… я не знаю. Не думал об этом.

– Инопланетянин, убивший негра – не совсем то же самое, как вы думаете? Присяжные с меньшей вероятностью придут в ярость по поводу смерти чернокожего.

– Я хотел бы думать, что цвет кожи жертвы ни на что бы не повлиял.

Несколько секунд Дэйл молча буравил Фрэнка взглядом.

– Но он влияет, – сказал он, наконец.

– Видите ли, я должен найти кого‑то, кто представлял бы Хаска в суде. Я позвонил Джанет Рино, и Джанет сказала, что вы – лучший. Но если это дело вас не интересует…

– Этого я не сказал. Я лишь хочу убедиться, что это дело по мне, и что ваши ожидания реалистичны. Мне предлагают сотню дел каждый день; я отказываю почти всем.

– Я знаю. Вас приглашали в Дрим‑тим в деле О. Дж. Симпсона.

– Было дело. Я отказался.

– Почему?

Дэйл на мгновение задумался, хочет ли он отвечать на этот вопрос. Наконец, он сказал:

– Слишком много главных. Слишком много разных эго. Я так не работаю. Вы меня нанимаете, вы меня получаете – меня и одного из моих помощников на втором стуле. Процесс Симпсона длился так долго наполовину из‑за того, что каждому из сидящих за столом защиты джентльменов нужно было получить свою порцию славы.

– Вы будете руководителем защиты. Подбирать команду будете сами.

Дэйл подумал.

– Вы упомянули Симпсона, доктор Нобилио. Позвольте задать вам один вопрос. Почему он был признан невиновным на том процессе?

Фрэнк в раздумье пожевал губу. Надо придумать какой‑то благоразумный ответ.

– Мастерская работа защиты.

– Вы думаете, он это сделал? Думаете, он убил Николь Браун и Рональда Голдмана?

– Ну… да.

– Свершилась ли справедливость на этом процессе?

Фрэнк покачал головой.

– Вам нужен другой адвокат. Мой секретарь подскажет вам несколько имён. – Дэйл приподнял своё массивное тело над кожаным креслом и в этот раз протянул Фрэнку мясистую руку.

Фрэнк не двинулся с места.

– Не отмахивайтесь от меня, мистер Райс. Вы нужны мне. Если вы считаете моё мнение неправильным, скажите, почему.

Дэйл знал, что природным выражением его лица была недовольная гримаса; теперь он показал Фрэнку, как выглядит в его исполнении настоящее недовольство. Но потом он опустился обратно в кресло, и оно скрипнуло, принимая на себя его вес.

– Коллегия присяжных совещалась по делу Симпсона всего четыре часа, – сказал Дэйл. – Вы знаете, почему? Потому что решение было очевидным.

Фрэнк вскинул брови.

– Очевидным?

– Конечно. Присяжным задали единственный вопрос: имеются ли обоснованные сомнения в вине О. Дж. Симпсона. И ответ был очень прост: конечно, имеются. Вы и бо́льшая часть белой Америки хотели бы, чтобы вопрос звучал так: убийца ли Симпсон? Но присяжным такого вопроса не задавали. Вместо этого их спросили, есть ли обоснованные причины сомневаться. И они несомненно были, десятки таких причин. Очевидные доказательства того, что Марк Ферман лжесвидетельствовал под присягой, предположение о том, что он мог подбрасывать улики, консервант EDTA в образцах крови Симпсона, возможность контаминации образцов ДНК, перчатки не по размеру, и так далее, и тому подобное. Это обоснованные сомнения.

Фрэнк молчал.

– И поскольку были обоснованные сомнения, его отпустили. Мастерская работа защиты не имела к этому никакого отношения.

– Вот как. – В голосе Фрэнка звучало сомнение.

– Джонни, Ли и все остальные не сотворили для Симпсона никаких чудес. Всё, что они делали – указывали на обоснованные сомнения в его вине. Любой компетентный адвокат мог сделать то же самое – в данном конкретном случае. Но вы, доктор Нобилио, вы ищете чудотворца?

– Простите?

– Есть ли обоснованные сомнения в том, что преступление совершил ваш пришелец?

Дэйл разглядел на лице Фрэнка выражение удивления.

– Конечно есть. Хаск не мог совершить убийство.

– Откуда вы знаете?

– Ну… то есть, он ведь пришелец, и…

– Я видел вас в «Ночной линии» пару недель назад, – сказал Дэйл. – Вы говорили что‑то о том, что поскольку тосоки настолько очевидно превосходят нас в технологическом плане, то и в плане морали они также должны быть выше нас. Они уже выстояли перед всеми демонами технологического взросления и сумели пройти дальше.

– Я говорил такое, да. И ничто не изменило моего мнения.

– Монти Эйджакс не не стал бы выдвигать такое обвинение, если бы не считал это верным делом.

– Я… полагаю, что так, – сказал Фрэнк. По его лицу было понятно, что он никогда всёрьёз не обдумывал возможность того, что Хаск и правда виновен.

– Если ваш пришелец виновен, его, вероятно, признают таковым, – сказал Дэйл. – Это не Лос‑Анджелес Перри Мейсона. Окружной прокурор в этом городе выигрывает девяносто процентов дел.

На лице Нобилио вновь отразилось удивление.

– Я… я думал, что это скорее ближе к пятидесяти.

381