Золотое руно (сборник) - Страница 445


К оглавлению

445

– Боже, – сказал Дэйл. – Вы явились сюда, чтобы уничтожить всю жизнь на Земле.

– Не всю, Дэйл – я сомневаюсь, что это возможно. Но мы намеревались по крайней мере уничтожить всех позвоночных – для пущей надёжности.

Фрэнк почувствовал, как у него отвисает челюсть. Всех позвоночных . Боже милостивый. Катастрофа была так огромна, так непредставимо велика – и вдруг, внезапно, у неё оказалось человеческое лицо. Мария. Они убьют её вместе со всеми остальными.

– Это… это чудовищно, – сказал Фрэнк срывающимся от ярости голосом. – Это уму непостижимо. Кто дал вам право летать по галактике и уничтожать целые планеты?

– Очень хороший вопрос, – сказал Хаск. Он переглянулся с Селтар, затем продолжил: – Мы привыкли думать о себе как о божественно сотворённых детях Бога – и этого, разумеется, было бы достаточно, чтобы дать нам право делать всё, что мы посчитаем нужным; в конце концов, если Бог не хочет, чтобы мы это делали, она не даст нам это сделать. Но когда мы обнаружили, что это не так, что мы просто продукт эволюции, то вопрос о праве вообще перестал нас волновать. Выживает сильнейший, разве нет? Борьба за существование? Конкуренция? Если в наших силах дать своему виду преимущество, то наше право и обязанность сделать это.

– Иисусе, – сказал Дэйл.

– Полностью согласен, – ответил Хаск.

– Что?

– Я неправильно вас понял? Произнося имя вашего предполагаемого спасителя таким тоном, разве вы не высказываете отвращение?

– Э‑э… да.

– И мы с этим согласны. Я разделяю ваше отвращение, и Селтар тоже. Мы надеялись, что когда остальные познакомятся с вами поближе, то поймут, что истреблять всю жизнь на вашей планете – это неправильно. Но они остались непоколебимы в своих планах. На самом деле, если бы не происшествие в поясе Койпера, они бы уже осуществили план: наш звездолёт оснащён мощными широкоугольными излучателями пучков частиц, которые могут быть нацелены на вашу планету с орбиты. За короткое время мы можем облучить всю поверхность планеты. Другие тосоки по‑прежнему планируют сделать это, как только ремонтные работы будут завершены

– Другие тосоки знают, что вы – э‑э… – замялся Дэйл.

– Предатель? – Хаск пожал передним и задним плечом, имитируя человеческий жест. – Можете не стесняться; этот термин меня не оскорбляет. Нет, не знают. У нас были две потенциальные возможности. Первая – доказать, что ваш вид является результатом божественного творения. Если бы было доказано, что вы – подлинные дети Бога, наш народ не причинил бы вам вреда. Но ваше строение так же несовершенно, как и наше.

– А вторая?

– Селтар. Когда ремонт звездолёта будет завершён и атака на Землю неминуема, она сможет устроить на диверсию – но только в том случае, если никто не будет подозревать о её существовании. Тогда мы ввосьмером навечно застрянем здесь, но это, как у вас говорится, не слишком большая жертва.

– Вы проснулись первым; почему вы ещё тогда не повредили корабль? – спросил Дэйл.

– Я хотел вернуться домой.

– Вы могли убить остальных тосоков, пока они спали, – сказал Фрэнк.

– Бог не вдохновил меня на это; несмотря на то, что случилось с Клитом, я не убийца.

Голос Фрэнка отвердел.

– А что, собственно, на самом деле случилось с Клитом?

– Он обнаружил, что Селтар жива. Я был беспечен. Когда остальные ушли на лекцию того палеонтолога, я воспользовался возможностью, чтобы связаться с Селтар по радио; я так по ней скучал, что не мог больше терпеть. Хотя мой транслятор был отключён, Клит меня услышал: я не знал, что он не пошёл на лекцию, чтобы поработать над сценарием, а у него была привычка бродить по коридору, обдумывая то, что он собирается написать. Клит догадался, что я говорю не с одним из тосоков, ушедших на лекцию, и что мне отвечают в реальном времени. Я загнал его обратно в его комнату и попытался объяснить необходимость держать всё это в секрете. Он сказал, что никому не скажет – но я видел, что он лжёт; у него лицо стало ярче.

– Что? – спросил Дэйл.

– Его лицо стало ярче – у вас у всех так происходит, когда вы говорите неправду. Я это заметил ещё в самые первые дня на Земле.

– Вы хотите сказать, что замечаете, как лицо краснеет? – спросил Дэйл.

– Нет, лицо не меняет цвет. Просто становится ярче.

– О чёрт, – сказал Фрэнк. – Мы подозревали, что вы, ребята, видите инфракрасный свет…

– Что? – спросил Дэйл.

Фрэнк посмотрел на адвоката.

– Они видят инфракрасные лучи – видят тепло. Пусть лицо и не покраснело, но капилляры в ткани щёк расширились, и щёки стали немного теплее. Хаск – ходячий детектор лжи.

– Как скажете, – продолжил Хаск. – У меня не было сомнений относительно намерений Клита. Как только бы я ушёл, он сразу побежал бы в лекционный зал, чтобы рассказать всё вам, доктор Нобилио. Я не мог этого позволить – я не мог пойти на риск того, чтобы Келкад обо всём узнал от вас или от кого‑нибудь, с кем поделились вы. Помните – ведь другие тосоки тоже знают, когда вы лжёте. – Он помолчал. – Я… я просто хотел задержать Клита до тех пор, пока не предоставлю ему доказательства того, что тосоки собираются сделать, в надежде получить от него искреннее обещание молчать… так что я просто обмотал его ногу мономолекулярной нитью. Я сказал ему, что если он двинется, то нить отрежет ему в ногу, но… но он двинулся . – Хаск замолк снова; его щупальца шевелились в знаке печали. – Мне так жаль его. Я хотел лишь его задержать. Но кровь текла и текла. Я в жизни не видел столько крови.

– И когда он умер, вы решили исследовать его тело, – сказал Фрэнк.

445