Золотое руно (сборник) - Страница 356


К оглавлению

356

Дон сделал глубокий вдох, надеясь, что это его успокоит, и вошёл в дверь.

Он спустился лишь на четыре ступени, когда Ленора вскинула взгляд и…

…и её глаза расширились, став практически круглыми, рот удивлённо раскрылся, образовав ещё один круг, а он продолжил спускаться, чувствую слабость, какой не знал даже до роллбэка.

Она явно не верила своим глазам и, вероятно убеждала себя, что видит кого‑то очень похожего на Дона. В конце концов, она уже давно его не видела, и…

– Дон? – спросила она, наконец.

Он улыбнулся, но почувствовал, что уголки его рта дрожат.

– Здравствуй, Ленора.

– Дон! – она практически выкрикнула его имя, и гигантская улыбка озарила её лицо.

Он обнаружил, что бежит вниз, и она бежит ему навстречу, перепрыгивая через две ступеньки, и внезапно они оказались друг у друга в обьятьях. Ему так отчаянно захотелось её поцеловать – но то, что она приветствовала его как старого друга, ещё не означало, что она от этого будет в восторге.

Через некоторое слишком короткое время он почувствовал, как она высвобождается из его рук. Она посмотрела на него, её глаза прыгали, глядя то ему в левый глаз, то в правый.

– Что ты тут делаешь?

– Я… я надеялся, ты не будешь возражать.

– Возражать?

– Я не знал, захочешь ли ты меня видеть.

– Разумеется захочу! Ты здесь отпуске?

Он покачал головой.

– Я приехал повидаться с тобой.

Она застыла, как поражённая громом.

– Боже ж ты мой. Надо было позвонить.

– Я знаю. Прости.

– Нет, нет. Не извиняйся, просто… – Она запнулась. – В такую даль лишь для того, чтобы увидеть меня?

Он кивнул.

– Господи… – сказала она. Но потом чуть‑чуть вскинула подбородок. – Я так расстроилась, когда услышала про Сару. Когда это было? Четыре или пять месяцев назад?

– Больше года, – ответил Дон.

– Мне так жаль, – сказала она. – Я… мне просто очень жаль.

– Мне тоже.

– А теперь, – судя по изменившемуся тону, до неё начало доходить всё значение ситуации, – ты здесь.

– Да. – Он не знал, как повежливее сформулировать следующий вопрос, или как подвести разговор к нему, и поэтому просто брякнул: – А у тебя тут кто‑нибудь есть?

Она какое‑то время молча смотрела на него, и было ясно, что она понимает важность этого вопроса, и также понимает, что ей предложен выход: она могла просто ответить утвердительно и больше не иметь с ним дела.

– Нет, – сказала она внезапно охрипшим, но твёрдым голосом. – Никого.

Он почувствовал, как воздух задержанного дыхания устремляется наружу, и снова прижал её к себе.

– Слава Богу, – сказал он.

Помедлив мгновение, он мягко приподнял её лицо и поцеловал – и, к его восторгу, она ответила на поцелуй.

Внезапно послышался громкий звук, второй, третий. Он повернул голову и посмотрел наверх, и там…

И там, наверху у входной двери, стояла кучка студентов, ожидающих, пока аудитория освободится, и один из них начал аплодировать с широкой улыбкой на лице. Остальные присоединились к нему, и Дон почувствовал, как его лицо разъезжается в улыбке ещё шире, чем у них, и он повернулся к Леноре, которая густо покраснела.

– Если позволите, – сказал Дон студентам, взял Ленору за руку, и они вдвоём начали подниматься по ступеням, а студенты начали спускаться, занимая места, и один из них, проходя мимо, хлопнул Дона по плечу.


Ленора и Дон вышли на тёплый летний день, так восхитительно непохожий на оставленную им позади канадскую зиму. Он так много хотел ей сказать, но никак не мог придумать, с чего начать. Наконец, он произнёс:

– Новая причёска мне нравится.

– Спасибо, – ответила Ленора, всё ещё держа его за руку. Они шли вдоль берега маленькой речки, которая, как Ленора сказала, называется Эйвон; она приятно журчала. На другом её берегу виднелись здания кампуса и парковка.

Тропинка была вымощена и обсажена по бокам деревьями, породу которых Дон не мог определить. Ленора время от времени кивала встречным студентам и преподавателям.

– И чем же ты сейчас занимаешься? – спросила она. Пара птиц с чёрными телами, длинными загнутыми клювами и оранжевыми пятнами на щеках вспорхнули у них из‑под ног. – Нашёл… нашёл себе работу? – спросила она мягко, зная, как чувствительна для него эта тема.

Дон остановился; Ленора остановилась тоже. Он отпустил её руку и посмотрел прямо в глаза.

– Я хочу тебе кое‑что рассказать, – сказал он, – но ты должна пообещать, что будешь держать это в секрете.

– Конечно, – сказала она.

Он кивнул. Он полностью ей доверял.

– Сара расшифровала сообщение.

Глаза Леноры сузились.

– Не может быть, – сказала она. – Я бы знала…

– Это было личное сообщение.

Она смотрела на него, нахмурив брови.

– Серьёзно, – сказал он. – Оно было адресовано тому, чьи ответы на вопросы анкеты понравились драконианцам больше всего.

– И это была Сара?

– Это была моя Сара, да.

– И о чём же было сообщение?

К ним бегом приближались два студента, очевидно, опаздывающих на занятия. Дон дождался, пока они пробегут.

– Они прислали свой геном и чертежи оборудования, необходимого для создания двух драконианских детей.

– О Господи! Ты это серьёзно?

– Абсолютно серьёзно. Коди Мак‑Гэвин участвует в проекте. И я тоже. Я собираюсь стать… – Он помедлил, даже сейчас ещё не вполне свыкнувшись с этим, – …их приёмным отцом. Но мне нужна будет помощь в воспитании драконианских детей.

Она непонимающе смотрела на него.

– И да, я хочу, чтобы ты вернулась в мою жизнь. И хочу, чтобы ты стала частью их жизни.

– Я?

– Да, ты.

356